Juan Manuel Gamboa M...

JGamberGar Peruvian2048
https://www.facebook.com/juancitoprati

News

view:  full / summary

LA VIDA ES SUE?O

Posted by juan manuel gamboa melendez on November 18, 2013 at 5:25 AM Comments comments (0)


 

Pedro Calderón de la Barca

 

Edición electrónica de Matthew D. Stroud basada en la edición electrónica de Vern Williamsen y J. T. Abraham disponsible en la colección de la Association for Hispanic Classical Theater, Inc.

 

Personas que hablan:

Rosaura, dama

Segismundo, príncipe

Clotaldo, viejo

Estrella, infanta

Clarín, gracioso

Basilio, rey de Polonia

Astolfo, infante

Guardas

Soldados

Músicos

JORNADA PRIMERA

 

[En las montañas de Polonia]

Salen en lo alto de un monte Rosaura, en hábito de hombre, de camino, y en representado los primeros versos va bajando.

 

 

 

Rosaura: Hipogrifo violento

que corriste parejas con el viento,

¿dónde, rayo sin llama,

pájaro sin matiz, pez sin escama,

y bruto sin instinto

natural, al confuso laberinto

e esas desnudas peñas

te desbocas, te arrastras y despeñas?

Quédate en este monte,

donde tengan los brutos su Faetonte;..... ..... 10

que yo, sin más camino

que el que me dan las leyes del destino,

ciega y desesperada

bajaré la cabeza enmarañada

de este monte eminente,

que arruga al sol el ceño de su frente.

Mal, Polonia, recibes

a un extranjero, pues con sangre escribes

su entrada en tus arenas,

y apenas llega, cuando llega a penas; ..... .....20

bien mi suerte lo dice;

mas ¿dónde halló piedad un infelice? Versificación: Silvas pareadas

1 hipogrifo: animal mítico, mitad caballo y mitad águila y león

4 matiz: unión de diversos colores

 

7 peñas: rocas

 

8 despeñas: te arrojas desde un lugar alto

 

10 Faetonte: hijo de Helios y Climene que pidió a su padre permiso para conducir el carro solar, pero que desvió su ruta y calcinó la Tierra.

 

14 enmarañada: enredada

 

Sale Clarín, gracioso.

 

Clarín: Di dos, y no me dejes

en la posada a mí cuando te quejes;

que si dos hemos sido

los que de nuestra patria hemos salido

a probar aventuras,

dos los que entre desdichas y locuras

aquí habemos llegado,

y dos los que del monte hemos rodado, .......30

¿no es razón que yo sienta

meterme en el pesar, y no en la cuenta?

Rosaura: No quise darte parte

en mis quejas, Clarín, por no quitarte,

llorando tu desvelo,

el derecho que tienes al consuelo.

Que tanto gusto había

en quejarse, un filósofo decía,

que, a trueco de quejarse,

habían las desdichas de buscarse. ..... ..... .....40

Clarín: El filósofo era

un borracho barbón; ¡oh, quién le diera

más de mil bofetadas!

Quejárase después de muy bien dadas.

Mas ¿qué haremos, señora,

a pie, solos, perdidos y a esta hora

en un desierto monte,

cuando se parte el sol a otro horizonte?

Rosaura: ¿Quién ha visto sucesos tan extraños!

Mas si la vista no padece engaños..... ..... ...50

que hace la fantasía,

a la medrosa luz que aun tiene el día,

me parece que veo

un edificio. 52 medrosa: que atemoriza

Clarín: ..... ..... .....O miente mi deseo,

o termino las señas.

Rosaura: Rústico nace entre desnudas peñas

un palacio tan breve

que el sol apenas a mirar se atreve;

con tan rudo artificio

la arquitectura está de su edificio, ..... ..... ...60

que parece, a las plantas

de tantas rocas y de peñas tantas

que al sol tocan la lumbre,

peñasco que ha rodado de la cumbre. 57 rústico: tosco

Clarín: Vámonos acercando;

que éste es mucho mirar, señora, cuando

es mejor que la gente

que habita en ella, generosamente

nos admita.

Rosaura: ..... ..... .....La puerta

—mejor diré funesta boca—abierta..... ........70

está, y desde su centro

nace la noche, pues la engendra dentro. 70 funesta: que causa dolor

72 engendra: origina

 

Suena ruido de cadenas.

 

Clarín: ¿Qué es lo que escucho, cielo!

Rosaura: Inmóvil bulto soy de fuego y hielo.

Clarín: ¿Cadenita hay que suena?

Mátenme, si no es galeote en pena.

Bien mi temor lo dice. 76 galeote: el que remaba forzado en una embarcación antigua de vela

Dentro Segismundo.

 

Segismundo: ¡Ay, mísero de mí, y ay infelice! 78 mísero: desgraciado

Rosaura: ¡Qué triste vos escucho!

Con nuevas penas y tormentos lucho. ..... ..80

Clarín: Yo con nuevos temores.

Rosaura: Clarín...

Clarín: ..... .....¿Señora...?

Rosaura: ..... ..... ..... ..... ....Huyamos los rigores

de esta encantada torre.

Clarín: ..... ..... ..... ..... ..... ........Yo aún no tengo

ánimo de huír, cuando a eso vengo.

Rosaura: ¿No es breve luz aquella

caduca exhalación, pálida estrella,

que en trémulos desmayos

pulsando ardores y latiendo rayos,

hace más tenebrosa

la obscura habitación con luz dudosa? ..... ..90

Sí, pues a sus reflejos

puedo determinar, aunque de lejos,

una prisión obscura;

que es de un vivo cadáver sepultura;

y porque más me asombre,

en el traje de fiera yace un hombre

de prisiones cargado

y sólo de la luz acompañado.

Pues huír no podemos,

desde aquí sus desdichas escuchemos. ..... ..100

Sepamos lo que dice. 86 caduca: destruida por la edad; aquí, débil

87 trémulos: temblorosos

Descúbrese Segismundo con una cadena y la luz vestido de pieles.

 

Segismundo: ¡Ay mísero de mí, y ay infelice!

Apurar, cielos, pretendo,

ya que me tratáis así,

qué delito cometí

contra vosotros naciendo.

Aunque si nací, ya entiendo

qué delito he cometido;

bastante causa ha tenido

vuestra justicia y rigor,

pues el delito mayor..... ..... ..... ..... ..... .......110

del hombre es haber nacido.

Sólo quisiera saber

para apurar mis desvelos

—dejando a una parte, cielos,

el delito del nacer—,

¿qué más os pude ofender,

para castigarme más?

¿No nacieron los demás?

Pues si los demás nacieron,

¿qué privilegios tuvieron..... ..... ..... ..... ......120

que no yo gocé jamás?

Nace el ave, y con las galas

que le dan belleza suma,

apenas es flor de pluma,

o ramillete con alas,

cuando las etéreas salas

corta con velocidad,

negándose a la piedad

del nido que dejan en calma;

¿y teniendo yo más alma, ..... ..... ..... ..... ....130

tengo menos libertad?

Nace el bruto, y con la piel

que dibujan manchas bellas,

apenas signo es de estrellas

—gracias al docto pincel—,

cuando, atrevido y crüel,

la humana necesidad

le enseña a tener crueldad,

monstruo de su laberinto;

¿y yo, con mejor instinto, ..... ..... ..... ..... ....140

tengo menos libertad?

Nace el pez, que no respira,

aborto de ovas y lamas,

y apenas bajel de escamas

sobre las ondas se mira,

cuando a todas partes gira,

midiendo la inmensidad

de tanta capacidad

como le da el centro frío;

¿y yo, con más albedrío, ..... ..... ..... ..... .......150

tengo menos libertad?

Nace el arroyo, culebra

que entre flores se desata,

y apenas sierpe de plata,

entre las flores se quiebra,

cuando músico celebra

de las flores la piedad

que le dan la majestad

del campo abierto a su huída;

¿y teniendo yo más vida, ..... ..... ..... ..... ....160

tengo menos libertad?

En llegando a esta pasión,

un volcán, un Etna hecho,

quisiera sacar del pecho

pedazos del corazón.

¿Qué ley, justicia o razón

negar a los hombres sabe

privilegios tan süave

excepción tan principal,

que Dios le ha dado a un cristal, ..... ..... .....170

a un pez, a un bruto y a un ave?

Versificación: Décimas

125 ramillete: ramo de flores

126 etéreas: elevadas, del cielo

 

 

135 docto: muy instruido

 

143 ovas: hueva

 

143 lamas: fango oscuro en el fondo de los mares y ríos

 

144 bajel: barco

 

150 albedrío: antojo

 

154 sierpe: serpiente

 

163 Etna: volcán activo al este de Sicilia y al noroeste de Catania

 

Rosaura: Temor y piedad en mí

sus razones han causado.

Segismundo: ¿Quién mis voces ha escuchado?

¿Es Clotaldo?

Clarín: ..... ..... ..... .....Di que sí.

Rosaura: No es sino un triste, ¡ay de mí!,

que en estas bóvedas frías

oyó tus melancolías.

Segismundo: Pues la muerte te daré..... ..... ..... ..... ..... ....180

porque no sepas que sé

que sabes flaquezas mías.

Sólo porque me has oído,

entre mis membrudos brazos

te tengo de hacer pedazos. 184 membrudos: corpulentos, forzudos

Clarín: Yo soy sordo, y no he podido

escucharte.

Rosaura: ..... ..... .....Si has nacido

humano, baste el postrarme

a tus pies para librarme.

Segismundo: Tu voz pudo enternecerme, ..... ..... ..... .......190

tu presencia suspenderme,

y tu respeto turbarme.

¿Quién eres? Que aunque yo aquí

tan poco del mundo sé,

que cuna y sepulcro fue

esta torre para mí;

y aunque desde que nací

—si esto es nacer— sólo advierto

eres rústico desierto

donde miserable vivo, ..... ..... ..... ..... .........200

siendo un esqueleto vivo,

siendo un animado muerte.

Y aunque nunca vi ni hablé

sino a un hombre solamente

que aquí mis desdichas siente,

por quien las noticias sé

del cielo y tierra; y aunque

aquí, por que más te asombres

y monstruo humano me nombres,

este asombros y quimeras, ..... ..... ..... ..... ..210

soy un hombre de las fieras

y una fiera de los hombres.

Y aunque en desdichas tan graves,

la política he estudiado,

de los brutos enseñado,

advertido de las aves,

y de los astros süaves

los círculos he medido,

tú sólo, tú has suspendido

la pasión a mis enojos, ..... ..... ..... ..... ........220

la suspensión a mis ojos,

la admiración al oído.

Con cada vez que te veo

nueva admiración me das,

y cuando te miro más,

aun más mirarte deseo.

Ojos hidrópicos creo

que mis ojos deben ser;

pues cuando es muerte el beber,

beben más, y de esta suerte, ..... ..... ..... ......230

viendo que el ver me da muerte,

estoy muriendo por ver.

Pero véate yo y muera;

que no sé, rendido ya,

si el verte muerte me da,

el no verte ¿qué me diera?

Fuera más que muerte fiera,

ira, rabia y dolor fuerte

fuera vida. De esta suerte

su rigor he ponderado, ..... ..... ..... ..... ..... ...240

pues dar vida a una desdichado

es dar a un dichoso muerte. 210 quimeras: ilusiones

227 hidrópicos: ansiosos

 

240 ponderado: pensado

 

Rosaura: Con asombro de mirarte,

con admiración de oírte,

ni sé qué pueda decirte,

ni qué pueda preguntarte;

sólo diré que a esta parte

hoy el cielo me ha guïado

para haberme consolado,

si consuelo puede ser..... ..... ..... ..... ..... .....250

del que es desdichado, ver

a otro que es más desdichado.

Cuentan de un sabio que un día

tan pobre y mísero estaba,

que sólo se sustentaba

de unas yerbas que comía.

¿Habrá otro —entre sí decía—

más pobre y triste que yo?

Y cuando el rostro volvió,

halló la respuesta, viendo..... ..... ..... ..... .....260

que iba otro sabio cogiendo

las hojas que él arrojó.

Quejoso de la fortuna

yo en este mundo vivía,

y cuando entre mí decía:

¿Habrá otra persona alguna

de suerte más importuna?,

piadoso me has respondido;

pues volviendo en mi sentido,

hallo que las penas mías, ..... ..... ..... ..... ...270

para hacerlas tú alegrías

las hubieras recogido.

Y por si acaso mis penas

pueden aliviarte en parte,

óyelas atento, y toma

las que de ellas no sobraren.

Yo soy...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Versificación: Romance (a-e)

Dentro Clotaldo.

 

 

Clotaldo: ..... ..... ..Guardas de esta torre,

que, dormidas o cobardes,

disteis paso a dos personas

que han quebrantado la cárcel... ..... ..... .....280

Rosaura: Nueva confusión padezco.

Segismundo: Éste es Clotaldo, mi alcalde.

¿Aun no acaban mis desdichas?

Clotaldo: Acudid, y vigilantes,

sin que puedan defenderse,

o prendedles o matadles.

Todos: ¡Traición!

Clarín: ..... ..... ...Guardas de esta torre,

que entrar aquí nos dejasteis,

pues que nos dais a escoger,

el prendernos es más fácil. ..... ..... ..... .......290

Sale Clotaldo con pistola y soldados, todos con los rostros cubiertos.

 

Clotaldo: Todos os cubrid los rostros;

que es diligencia importante

mientras estamos aquí

que no nos conozca nadie. 292 diligencia: necesidad

Clarín: ¿Enmascaraditos hay?

Clotaldo:

¡Oh vosotros que, ignorantes

de aqueste vedado sitio,

coto y término pasasteis

contra el decreto del rey,

que manda que no ose nadie..... ..... ..... .......300

examinar el prodigio

que entre estos peñascos yace!

Rendid las armas y vidas,

o aquesta pistola, áspid

de metal, escupirá

el veneno penetrante

de dos balas, cuyo fuego

será escándalo del aire.

297 vedado: prohibido

298 coto: terreno prohibido

 

302 yace: estar acostado

 

304 áspid: serpiente venenosa

 

Segismundo: Primero, tirano dueño,

que los ofendas y agravies, ..... ..... ..... ..... ..310

será mi vida despojo

de estos lazos miserables;

pues en ellos, ¡vive Dios!,

tengo de despedazarme

con las manos, con los dientes,

entre aquestas peñas, antes

que su desdicha consienta

y que llore sus ultrajes.

318 ultrajes: ofensas

Clotaldo: Si sabes que tus desdichas,

Segismundo, son tan grandes, ..... ..... ..........320

que antes de nacer moriste

por ley del cielo; si sabes

que aquestas prisiones son

de tus furias arrogantes

un freno que las detenga

y una rienda que las pare,

¿por qué blasonas? La puerta

cerrad de esa estrecha cárcel;

escondedle en ella. 326 blasonas: presumes ostentosamente de algo

Ciérranle la puerta, y dice dentro.

 

Segismundo: ..... ..... ..... ..... .....¡Ah, cielos,

qué bien hacéis en quitarme..... ..... ..... ......330

la libertad; porque fuera

contra vosotros gigante,

que para quebrar al sol

esos vidrios y cristales,

sobre cimientos de piedra

pusiera montes de jaspe! 335 cimientos: base de una cosa

336 jaspe: piedra dura ornamental de colores variados

Clotaldo: Quizá porque no los pongas,

hoy padeces tantos males.

Rosaura: Ya que vi que la soberbia

te ofendió tanto, ignorante..... ..... ..... ..... ...340

fuera en no pedirte humilde

vida que a tus plantas yace.

Muévate en mí la piedad;

que será rigor notable,

que no hallen favor en ti

ni soberbias ni humildades.

Clarín: Y si Humildad y Soberbia

no te obligan, personajes

que han movido y removido

mil autos sacramentales, ..... ..... ..... ..... .....350

yo, ni humilde ni soberbio,

sino entre las dos mitades

entreverado, te pido

que nos remedies y ampares. 353 entreverado: entremezclado

Clotaldo: ¡Hola!

Soldados: ..... .....Señor...

Clotaldo: ..... ..... ..... .....A los dos

quitad las armas, y atadles

los ojos, porque no vean

cómo ni de dónde salen.

Rosaura: Mi espada es ésta, que a ti

solamente ha de entregarse, ..... ..... ..... .......360

porque, al fin, de todos eres

el principal, y no sabe

rendirse a menos valor.

Clarín: La mía es tal, que puede darse

al más ruín. Tomadla vos. 365 ruin: despreciable

Rosaura: Y si he de morir, dejarte

quiero, en fe de esta piedad,

prenda que pudo estimarse

por el dueño que algún día

se la ciñó; que la guardes..... ..... ..... ..... ......370

te encargo, porque aunque yo

no sé qué secreto alcance,

sé que esta dorada espada

encierra misterios grandes,

pues sólo fïado en ella

vengo a Polonia a vengarme

de un agravio.

374 fiado: que se confía

376 agravio: insulto

 

Clotaldo: ..... ..... ..... ..... (Aparte) (¡Santos cielos!

¿Qué es esto? Ya son más graves

mis penas y confusiones,

mis ansias y mis pesares). ..... ..... ..... ..... ...380

¿Quién te la dio?

Rosaura: ..... ..... ..... ..... ...Una mujer.

Clotaldo: ¿Cómo se llama?

Rosaura: ..... ..... ..... ..... ....Que calle

su nombre es fuerza.

Clotaldo: ..... ..... ..... ..... ..... ...¿De qué

infieres agora, o sabes,

que hay secreto en esta espada?

Rosaura: Quien me la dio, dijo: "Parte

a Polonia, y solicita

con ingenio, estudio o arte,

que te vean esa espada

los nobles y principales; ..... ..... ..... ..... .......390

que yo sé que alguno de ellos

te favorezca y ampare;"

que, por si acaso era muerto,

no quiso entonces nombrarle.

Clotaldo: (Aparte) (¡Válgame el cielo! ¿Qué escucho?

Aun no sé determinarme

si tales sucesos son

ilusiones o verdades.

Esta espada es la que yo

dejé a la hermosa Violante, ..... ..... ..... .........400

por señas que el que ceñida

la trujera había de hallarme

amoroso como hijo

y piadoso como padre.

¿Pues qué he de hacer, ¡ay de mí!,

en confusión semejante,

si quien la trae por favor,

para su muerte la trae,

pues que sentenciado a muerte

llega a mis pies? ¡Qué notable..... ..... ..... ....410

confusión! ¡Qué triste hado!

¡Qué suerte tan inconstante!

Éste es mi hijo, y las señas

dicen bien con las señales

del corazón, que por verle

llama al pecho y en él bate

las alas, y no pudiendo

romper los candados, hace

lo que aquel que está encerrado,

y oyendo ruido en la calle..... ..... ..... ..... .....420

se arroja por la ventana,

y él así, como no sabe

lo que pasa, y oye el ruido,

va a los ojos a asomarse,

que son ventanas del pecho

por donde en lágrimas sale.

¿Qué he de hacer? ¡Válgame el cielo!

¿Qué he de hacer? Porque llevarle

al rey, es llevarle, ¡ay triste!,

a morir. Pues ocultarle..... ..... ..... ..... ..... ...430

al rey, no puedo, conforme

a la ley del homenaje.

De una parte el amor propio,

y la lealtad de otra parte

me rinden. Pero ¿qué dudo?

La lealtad del rey, ¿no es antes

que la vida y que el honor?

Pues ella vida y él falte.

Fuera de que, si agora atiendo

a que dijo que a vengarse..... ..... ..... ..... .....440

viene de un agravio, hombre

que está agraviado es infame.

No es mi hijo, no es mi hijo,

ni tiene mi noble sangre.

Pero si ya ha sucedido

un peligro, de quien nadie

se libró, porque el honor

es de materia tan frágil

que con una acción se quiebra,

o se mancha con un aire, ..... ..... ..... ..... .....450

¿qué más puede hacer, qué más

el que es noble, de su parte,

que a costa de tantos riesgos

haber venido a buscarle?

Mi hijo es, mi sangre tiene,

pues tiene valor tan grande;

y así, entre una y otra duda

el medio más importante

es irme al rey y decirle

que es mi hijo que le mate. ..... ..... ..... .......460

Quizá la misma piedad

de mi honor podrá obligarle;

y si le merezco vivo,

yo le ayudaré a vengarse

de su agravio, mas si el rey,

en sus rigores constante,

le da muerte, morirá

sin saber que soy su padre).

Venid conmigo, extranjeros,

no temáis, no, de que os falte..... ..... ..... ....470

compañía en las desdichas;

pues en duda semejante

de vivir o de morir

no sé cuáles son más grandes.

Vanse todos.


Rss_feed